(Versión en castellano)
Si buscamos en el diccionario la palabra viaje, podemos encontrar una definición escueta pero muy concreta: “Traslado de una parte a otra”. Lo habitual es emplear la palabra en sentido físico, para expresar el movimiento de un espacio a otro, pero también podríamos referirnos a cualquier transcurrir en la vida, cuando pasamos de una situación a otra diferente. Así, la vida en general es un viaje, donde vamos pasando de unos estados a otros adquiriendo conocimientos que se cuelan en nuestro equipaje, incorporando personas a nuestras vidas y acumulando sabiduría.
Las etapas escolares también pueden ser un viaje. Nuestro punto de partida es la hoja en blanco, que poco a poco iremos escribiendo con todo aquello que se aprende por el camino. Cuando se comienza la ruta, el aprendizaje nos ayuda a trasladarnos desde la ignorancia de algunos saberes, al conocimiento, suponiendo también un traslado en el tiempo, como ya se ha comentado en numerosas ocasiones: “todo cambia, nada permanece”. Y durante este caminar por las llanuras y las montañas del aprendizaje, no sólo se asimilan conceptos académicos, también, el camino nos enseña qué es la amistad, las relaciones humanas, la propia superación, los retos compartidos, el esfuerzo y la recompensa del éxito. Normalmente no se trata de un viaje en calma, pero siempre se debe luchar para que sea un próspero viaje.
Los viajes, tanto literales como metafóricos, han sido una fuente de inspiración para grandes obras del arte, puesto que han ayudado a trasladarse mediante la imaginación y la creatividad. En la obra de Schubert contamos con un par de ejemplos muy explícitos, La Wanderer-Fantasie (Fantasía del caminante) para piano o su colección de lieder para barítono y piano Winterraise (Viaje de Invierno). Trasladarnos a otros lugares lejanos es una constante para la composición y podríamos enumerar incontables ejemplos: Finlandia de Sibelius, Fuentes de Roma de Respighi, La Sinfonía del Nuevo Mundo de Dvorak, Las noches en los Jardines de España de Manuel de Falla, La Sinfonía Alpina de Strauss o La Primavera Apalache de Aaron Copland.
Pero de todos ellos, tal vez por su riqueza en la instrumentación como por su descripción a través de la música, el viaje musical más bonito sea Mar en Calma y Próspero Viaje de Mendelssohn.
Mendelssohn tan sólo tenía diecinueve años cuando escribió esta obertura. Una obra que bien podríamos clasificarla como poema sinfónico. El compositor, proveniente de una familia judía, convertida al luteranismo, se encontraba en una posición social y económica que le permitieron recibir una formación cultural riquísima e impecable, sobre todo en literatura y filosofía. Por su casa pasaban todas las semanas artistas e intelectuales a las reuniones que celebraban sus padres poniendo verdadero empeño en que tanto él, como su hermana Fanny, se nutrieran de esa esmerada educación. Con esta edad ya había conocido al gran poeta alemán Goethe, causándole una gran impresión, no sólo su obra literaria sino también su carismática personalidad. La admiración mutua, así como el afecto personal que se tenían, predispuso al joven compositor para que colmase su obra con reminiscencias de las letras del afamado escritor romántico.
Al igual que anteriormente lo hiciera Beethoven, Mendelssohn, se inspiró en dos poemas para escribir ésta escena musical tan visual como pictórica debido a su explícita descripción y al uso de diferentes timbres y masa instrumental para darle los colores al mar, al que hace referencia Goethe. Los poemas en cuestión, con título homónimo de la obra de Mendelssohn, evocan la travesía que hiciese Goethe hacia Sicilia, donde el protagonista es el mar. Goethe, en el primer poema, plasma la situación tan terrible que supone la calma en alta mar, se trata de quedarse quieto, sin avanzar y consumiendo, poco a poco, las provisiones pensando en la posibilidad de llegar a morir si el viento no sopla y acerca el barco a tierra. Este poema lo tradujo Mendelssohn en música, sin necesidad de añadir palabras en un adagio en el que las cuerdas relatan la calma de las aguas. El poema Mar en Calma dice así:
Hondo silencio en las aguas;
ni un soplo la mar agita,
Y el marino, calma en torno,
Por doquiera inquieto mira.
¡Duerme el aire, y un silencio de muerte todo domina!
Ni una ola se encrespa en toda
La enorme amplitud marina.
En la música de Mendelssohn, apenas se percibe la angustia del marinero, pero sí se siente la inmensidad del mar. La intervención de la flauta anuncia, seguida por la familia de las maderas, que el viento empieza a soplar ligeramente; se impone la alegría del segundo poema, que viene producida por el avance del barco surcando las olas, descritas a través de unos vigorosos y optimistas tresillos musicales que interpreta la cuerda. Un golpe de timbales, seguido de las trompetas, anuncian la buena noticia: ¡Tierra a la vista!
El poema Próspero Viaje, dice así:
Se rasgan las nubes,
despejase el cielo
y, benigno, Eolo
rompió el nudo fiero;
Ya los vientos soplan,
sonríe el marinero.
¡Aprisa, muchachos!
Ya el barco ligero,
hendiendo las olas,
avanza, y ya casi
diviso yo el puerto.
La obra de Mendelssohn nos da la sensación de viaje a través de diferentes paisajes tanto sensoriales como emocionales, ya que como muy bien dijo el cellista Yo-Yo Ma: «la música es una especie de magia. Nos transporta a través del tiempo, el espacio y la energía». Sería deseable que, a pesar de cerrar etapas como estudiantes, la música siga ejerciendo su magia en todo momento de nuestra vida.
(Versión en valenciano)
Si busquem en el diccionari la paraula viatge, podem trobar una definició concisa però molt concreta: “Trasllat d’una part a una altra”. L’habitual és emprar la paraula en sentit físic, per a expressar el moviment d’un espai a un altre, però també podríem referir-nos a qualsevol transcórrer en la vida, quan passem d’una situació a una altra diferent. Així, la vida en general és un viatge, on anem passant d’uns estats a uns altres, adquirint coneixements que es colen en el nostre equipatge, incorporant persones a les nostres vides i acumulant saviesa.
Les etapes de la época escolar també poden ser un viatge. El nostre punt de partida és la fulla en blanc, que a poc a poc anirem escrivint amb tot allò que s’aprén pel camí. Quan es comença la ruta, l’aprenentatge ens ajuda a traslladar-nos des de la ignorància d’alguns sabers, al coneixement, suposant també un trasllat en el temps, com es sol dirs en nombroses ocasions: “tot canvia, res roman”. I durant aquest caminar per les planes i les muntanyes de l’aprenentatge, no sols s’assimilen conceptes acadèmics, també, el camí ens ensenya què és l’amistat, les relacions humanes, la pròpia superació, els reptes compartits, l’esforç i la recompensa de l’èxit. Normalment no es tracta d’un viatge en calma, però sempre s’ha de lluitar perquè siga un pròsper viatge.
Els viatges, tant literals com metafòrics, han sigut una font d’inspiració per a grans obres de l’art, ja que han ajudat a traslladar-se mitjançant la imaginació i la creativitat. En l’obra de Schubert comptem amb un parell d’exemples molt explícits, La Wanderer-Fantasie (Fantasia del caminant) per a piano o la seua col·lecció de lieder per a baríton i piano Winterraise (Viatge d’Hivern). Traslladar-nos a altres llocs llunyans és una constant per a la composició i podríem enumerar incomptables exemples: Finlàndia de Sibelius, Fonts de Roma de Respighi, La Simfonia del Nou Món de Dvorak, Les nits als Jardins d’Espanya de Manuel de Falla, La Simfonia Alpina de Strauss o La Primavera Apalache d’Aaron Copland.
Però de tots ells, tal vegada per la seua riquesa en la instrumentació com per la seua descripció a través de la música, el viatge musical més bonic és Mar en Calma i Pròsper Viatge de Mendelssohn.
Mendelssohn tan sols tenia dènou anys quan va escriure aquesta obertura. Una obra que bé podríem classificar-la com a poema simfònic. El compositor, provinent d’una família jueva, convertida al luteranisme, es trobava en una posició social i econòmica que li van permetre rebre una formació cultural riquíssima i impecable, sobretot en literatura i filosofia. Per la seua casa passaven totes les setmanes artistes i intel·lectuals a les reunions que celebraven els seus pares posant vertadera obstinació que tant ell, com la seua germana Fanny, es nodriren d’aqueixa acurada educació. Amb aquesta edat ja havia conegut al gran poeta alemany Goethe, causant-li una gran impressió, no sols la seua obra literària sinó també la seua carismàtica personalitat. L’admiració mútua, així com l’afecte personal que es tenien, va predisposar al jove compositor perquè satisfera la seua obra amb reminiscències de les lletres del famós escriptor romàntic.
Igual que anteriorment ho fera Beethoven, Mendelssohn, es va inspirar en dos poemes per a escriure aquesta escena musical tan visual com pictòrica a causa de la seua explícita descripció i a l’ús de diferents timbres i massa instrumental per a donar-li els colors a la mar, al qual fa referència Goethe. Els poemes en qüestió, amb títol homònim de l’obra de Mendelssohn, evoquen la travessia que fera Goethe cap a Sicília, on el protagonista és la mar. Goethe, en el primer poema, plasma la situació tan terrible que suposa la calma en alta mar, es tracta de quedar-se quiet, sense avançar i consumint, a poc a poc, les provisions pensant en la possibilitat d’arribar a morir si el vent no bufa i acosta el vaixell a terra. Aquest poema el va traduir Mendelssohn en música, sense necessitat d’afegir paraules en un adagi en el qual les cordes relaten la calma de les aigües. El poema Mar en Calma diu així:
Profund silenci en les aigües;
ni un bufe la mar agita,
I el marí, calma al voltant,
Per al voltant inquiet mira.
Dorm l’aire, i un silenci de mort tot domina!
Ni una ona es crespa en tota
L’enorme amplitud marina.
En la música de Mendelssohn, apenes es percep l’angoixa del mariner, però sí que se sent la immensitat de la mar. La intervenció de la flauta anuncia, seguida per la família de les fustes, que el vent comença a bufar lleugerament; s’imposa l’alegria del segon poema, que ve produïda per l’avanç del vaixell solcant les ones, descrites a través d’uns vigorosos i optimistes tresillos musicals que interpreta la corda. Un colp de timbals, seguit de les trompetes, anuncien la bona notícia: Terra a la vista!
El poema Pròsper Viatge, diu així:
S’esquincen els núvols,
buidara el cel
i, benigne, Èol
va trencar el nus fer;
Ja els vents bufen,
somriu el mariner.
De pressa, xics!
Ja el vaixell lleuger,
Surcant les ones,
avança, i ja quasi
albire jo el port.
L’obra de Mendelssohn ens dona la sensació de viatge a través de diferents paisatges tant sensorials com emocionals, ja que com molt bé va dir el cellista Yo-Yo Ma.: «la música és una espècie de màgia. Ens transporta a través del temps, l’espai i l’energia». Seria desitjable que, malgrat tancar etapes com a estudiants, la música continue exercint la seua màgia en tot moment de la nostra vida.
Felix Mendelssohn (Hamburgo 1809 – Leipzig 1847)
