Im Frühling (en la primavera) Franz Schubert

(Versión castellano) La verdad es que todas la estaciones del año tienen su propio encanto y de forma especial cuando están aproximándose o cuando ya se produce el cambio de una a otra. Al ser humano le gusta la variedad, le gusta cambiar ya que los excesos, cansan y aburren, por eso se produce tantaSigue leyendo «Im Frühling (en la primavera) Franz Schubert»

Pinos de Roma, de Ottorino Respighi

(Versión castellano) Existe la creencia, o más bien el convencimiento, que mediante los libros se puede viajar. No se trata de llevarse un libro y ponerse a leer en el tren o en el avión, que también es muy recomendable. ¡No! Se trata de sumergirse entre las líneas de las páginas de un libro ySigue leyendo «Pinos de Roma, de Ottorino Respighi»

V de Venezia, V de Vivaldi!

(Versión italiano: con la colaboración especial y desinteresada de Alessandro Di Lorenzo.) Appena si arriva a Piazzale Roma, ultimo luogo di Venezia dove circola il traffico su ruota e ci si prepara a prendere il mitico vaporetto della linea 1, senti che Venezia non è solo una città, ma è l’occasione per fuggire dal rumoreSigue leyendo «V de Venezia, V de Vivaldi!»

V de Venezia, V de Vivaldi

(Versión castellano) Nada más llegar a Piazzale Roma, último lugar de Venezia donde circula el tráfico rodado y te dispones a tomar el mítico vaporetto de la línea 1, sientes que Venezia no es solamente una ciudad, es la oportunidad de escapar del ruido de las grandes urbes, del stress y las prisas y, enSigue leyendo «V de Venezia, V de Vivaldi»